感遇诗三十八首·其二十九

丁亥岁云暮,西山事甲兵。

赢粮匝邛道,荷戟争羌城。

严冬阴风劲,穷岫泄云生。

昏曀无昼夜,羽檄复相惊。

拳跼兢万仞,崩危走九冥。

籍籍峰壑里,哀哀冰雪行。

圣人御宇宙,闻道泰阶平。

肉食谋何失,藜藿缅纵横。

复制

完善

感遇诗三十八首·其二十九-音频朗读

赏析

感遇诗三十八首·其二十九的赏析一
这首诗通过描绘西部山区的战争场景和人民的艰苦生活,与君主统治下的和平景象形成鲜明对比,表达了诗人对于战争的厌恶和对和平的向往。最后两句“肉食谋何失,藜藿缅纵横”深刻地批判了权贵的失策和对平民生活的忽视,表达了诗人对当时社会不公的不满和对改善民生的期望。

复制

感遇诗三十八首·其二十九的赏析二
诗中的自然景观与人文活动紧密相连,如“严冬阴风劲”与“赢粮匝邛道”,展现了战争对自然环境和人民生活的影响。

复制

感遇诗三十八首·其二十九的赏析三
陈子昂在这首诗中运用了丰富的意象和比喻,如“昏曀无昼夜”、“崩危走九冥”,增强了诗歌的表现力和感染力。整首诗充满了诗人对战争的忧虑和对和平的渴望,情感真挚而深沉,使读者能够感受到诗人的忧国忧民之情。

复制

译文

在丁亥年的岁末,西部山区的军事活动频繁。人们携带粮食,沿着邛道行进,争夺羌族的城池。在严寒的冬天,冷风凛冽,高耸的山峰上云雾缭绕。天空昏暗,不分昼夜,紧急的军事文书不断传来。地势险峻,人们小心翼翼地行走,山崩的危险随时可能发生。在众多的山峰和山谷中,人们在冰雪中艰难前行。有德行的君主统治着天下,听说社会安定,政治清明。权贵们在谋划什么失误,而平民的生活依然简朴。

复制

完善

注释

丁亥:指丁亥年,丁为天干之一,亥为地支之一,这里用来表示特定的年份。 岁云暮:指一年将尽的时候。 西山:指西部的山区,这里可能指边塞地区。 事甲兵:从事军事活动。 赢粮:指携带粮食。 匝:环绕。 邛道:指邛崃道,古代蜀地通往西域的道路。 荷戟:扛着武器。 争羌城:争夺羌族的城池。 严冬:寒冷的冬天。 阴风:寒冷的风。 穷岫:高耸的山峰。 昏曀:昏暗不明。 羽檄:古代用羽毛装饰的紧急军事文书。 拳跼:形容地势险峻。 兢:小心谨慎。 崩危:山崩的危险。 九冥:指九泉之下,即死亡之地。 籍籍:形容众多。 峰壑:山峰和山谷。 圣人:指有德行的人,这里可能指当时的君主。 御宇宙:统治天下。 泰阶平:指社会安定,政治清明。 肉食:指权贵。 谋何失:指权贵的谋划失误。 藜藿:指粗茶淡饭,这里比喻平民的生活。

复制

完善

拼音

ding
hai
sui
yun
mu
xi
西
shan
shi
jia
bing
ying
liang
za
qiong
dao
he
ji
zheng
qiang
cheng
yan
dong
yin
feng
jin
qiong
xiu
xie
yun
sheng
hun
yi
wu
zhou
ye
yu
xi
fu
xiang
jing
quan
ju
jing
wan
ren
beng
wei
zou
jiu
ming
ji
ji
feng
he
li
ai
ai
bing
xue
xing
sheng
ren
yu
yu
zhou
wen
dao
tai
jie
ping
rou
shi
mou
he
shi
li
huo
mian
zong
heng

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: