还至张掖古城,闻东军告捷,赠韦五虚己

孟秋首归路,仲月旅边亭。

闻道兰山战,相邀在井陉。

屡斗关月满,三捷虏云平。

汉军追北地,胡骑走南庭。

君为幕中士,畴昔好言兵。

白虎锋应出,青龙阵几成。

披图见丞相,按节入咸京。

宁知玉门道,翻作陇西行。

北海朱旄落,东归白露生。

纵横未得意,寂寞寡相迎。

负剑空叹息,苍茫登古城。

复制

完善

还至张掖古城,闻东军告捷,赠韦五虚己-音频朗读

赏析

还至张掖古城,闻东军告捷,赠韦五虚己的赏析一
这首诗是陈子昂在张掖古城听到东军告捷的消息后,写给友人韦五虚己的。诗中表达了诗人对战争的感慨和对友人的怀念。诗人通过描写战争的残酷和胜利的喜悦,反映了他对国家和民族的深厚感情。同时,诗中也流露出诗人对友人的牵挂和对个人命运的无奈。

复制

还至张掖古城,闻东军告捷,赠韦五虚己的赏析二
陈子昂的这首诗,以其深沉的历史感和强烈的时代气息,展现了唐代边塞诗的典型风格。诗中通过对战争场景的描绘,以及对个人命运的反思,传达了诗人对战争的深刻理解和对和平的渴望。同时,这首诗也体现了陈子昂作为一位边塞诗人的豪迈与悲壮。

复制

还至张掖古城,闻东军告捷,赠韦五虚己的赏析三
这首诗在艺术表现上,采用了丰富的意象和对比手法。如“孟秋首归路”与“东归白露生”之间的对比,既表现了时间的流逝,也反映了诗人心情的变化。诗中的“白虎锋”与“青龙阵”等军事术语的使用,增加了诗的战斗氛围,同时也显示了诗人对军事知识的熟悉。整首诗情感真挚,语言凝练,是陈子昂边塞诗中的佳作。

复制

译文

孟秋时节我踏上归途,八月时我停留在边塞的亭子。听说兰陵山的战斗,我们在井陉相约。 多次战斗中月亮圆满,三次胜利后敌人的势力被平定。唐朝的军队追击到北方,胡人的骑兵逃往南方。 你是军中的参谋,过去喜欢谈论兵法。白虎的锋芒应该展现,青龙的阵势几乎完成。 展开地图见到丞相,按照节令进入长安。谁知通往西域的道路,却变成了陇西的行程。 北海的军旗落下,东归时白露已经生起。纵横沙场未得志,孤独寂寞少有人迎接。 佩剑空自叹息,茫茫然登上古城。

复制

完善

注释

孟秋:指农历七月,孟是序数词,表示第一个月。 仲月:指农历八月,仲是序数词,表示第二个月。 兰山:指兰陵山,古代地名,今在山东省。 井陉:古地名,今河北省石家庄市井陉县。 虏:指敌军。 汉军:指唐朝的军队。 胡骑:指北方游牧民族的骑兵。 幕中士:指军中的参谋或幕僚。 白虎、青龙:古代军事术语,指战阵的名称。 丞相:指宰相,古代最高行政长官。 咸京:指长安,唐朝的都城。 玉门道:指通往西域的道路。 陇西:指甘肃一带。 北海:指北方的海,这里可能指北方边疆。 朱旄:古代军旗的一种,朱色表示尊贵。 负剑:指佩剑,象征武力或武士的身份。

复制

完善

拼音

meng
qiu
shou
gui
lu
zhong
yue
lyu
bian
ting
wen
dao
lan
shan
zhan
xiang
yao
zai
jing
xing
lyu
dou
guan
yue
man
san
jie
lu
yun
ping
han
jun
zhui
bei
di
hu
qi
zou
nan
ting
jun
wei
mu
zhong
shi
chou
xi
hao
yan
bing
bai
hu
feng
ying
chu
qing
long
zhen
ji
cheng
pi
tu
jian
cheng
xiang
an
jie
ru
xian
jing
ning
zhi
yu
men
dao
fan
zuo
long
xi
西
xing
bei
hai
zhu
mao
luo
dong
gui
bai
lu
sheng
zong
heng
wei
de
yi
ji
mo
gua
xiang
ying
fu
jian
kong
tan
xi
cang
mang
deng
gu
cheng

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: