送董判官
唐代

高适

逢君说行迈,倚剑别交亲。

幕府为才子,将军作主人。

近关多雨雪,出塞有风尘。

长策须当用,男儿莫顾身。

复制

完善

送董判官-音频朗读

赏析

送董判官的赏析一
这首诗是高适送别董判官出征时所作。诗中表达了对董判官的敬重和对其出征的鼓励。首句“逢君说行迈”直接点明了送别的主题,而“倚剑别交亲”则描绘了董判官作为武人员的身份和其离别的场景。接下来的两句,通过“幕府为才子”和“将军作主人”展现了董判官在军中的地位和受到的尊重。诗的后半部分则转向了对董判官出征的祝愿,希望他能够不畏艰难,勇敢地面对战争的挑战。

复制

送董判官的赏析二
这首诗通过对比和象征手法,展现了董判官的英勇形象和出征的决心。“近关多雨雪”和“出塞有风尘”两句,通过自然景象的描绘,象征了边境的艰苦环境和战争的残酷。而“长策须当用”和“男儿莫顾身”则强调了董判官应以国家和民族的利益为重,不计个人得失,体现了诗人对董判官的期望和对其出征的鼓励。

复制

送董判官的赏析三
《送董判官》这首诗在形式上采用了传统的五言绝句,语言简洁而富有力量。诗中的“倚剑”和“出塞”等词,不仅描绘了董判官的武职身份,也暗示了他即将面临的战争和挑战。诗人通过这首诗,传达了对董判官的敬意和对其出征的祝愿,同时也反映了当时社会对英勇男儿的期待和赞美。整首诗情感真挚,语言凝练,是送别诗中的佳作。

复制

译文

当你我相遇,你即将踏上远行的路程,依靠着剑与亲朋好友告别。在军中,你被视作有才华的人,而你的上司是一位将军。边境地区常常雨雪交加,而你出征时将面临风尘仆仆的艰辛。你应该运用你的长远策略,作为一个男子汉,不要过分考虑个人的安危。

复制

完善

注释

逢君:遇见您。 行迈:行走,这里指远行。 倚剑:依靠剑,象征武力或武职。 别交亲:与亲朋好友告别。 幕府:古代指军中将帅的府邸,这里指董判官所在的地方。 才子:有才华的人,这里指董判官。 将军:高级军官,这里指董判官的上司。 近关:靠近边境的地方。 多雨雪:指边境地区气候恶劣,多雪多雨。 出塞:离开边境,这里指出征。 风尘:指战争和行军的艰辛。 长策:长远的策略或计划。 须当用:应当使用,必须采取。 男儿:男子,这里指董判官。 莫顾身:不要过分考虑个人的安危。

复制

完善

拼音

feng
jun
shuo
xing
mai
yi
jian
bie
jiao
qin
mu
fu
wei
cai
zi
jiang
jun
zuo
zhu
ren
jin
guan
duo
yu
xue
chu
sai
you
feng
chen
chang
ce
xu
dang
yong
nan
er
mo
gu
shen

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: