杨白花

杨白花,风吹渡江水。

坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。

茫茫晓日下长秋,哀歌未断城鸦起。

复制

完善

杨白花-音频朗读

赏析

杨白花的赏析一
这首诗通过杨花的飘扬,描绘了一幅春天的景象。诗人用“风吹渡江水”来表达杨花随风飘散的轻盈,而“坐令宫树无颜色”则暗示了春天的到来使得宫中的树木失去了冬日的沉寂,变得生机勃勃。“摇荡春光千万里”进一步强调了春天的广阔和生机。最后两句则通过“茫茫晓日下长秋”和“哀歌未断城鸦起”来表达诗人对时光流逝的感慨和对生命无常的哀叹。

复制

杨白花的赏析二
从情感的角度来看,这首诗表达了诗人对春天的赞美和对时光流逝的感慨。杨花的飘散象征着春天的到来,而宫树的失色则反映了春天的生机。诗人通过“茫茫晓日下长秋”来表达对时间的感慨,而“哀歌未断城鸦起”则透露出诗人内心的哀愁和对生命无常的思考。

复制

杨白花的赏析三
从哲学的角度来解析,这首诗反映了诗人对自然和人生的深刻思考。杨花的飘扬和宫树的失色,可以看作是自然界万物更替的写照,而“摇荡春光千万里”则体现了春天的无限生机和希望。诗人通过“茫茫晓日下长秋”来表达对宇宙和生命的广阔思考,而“哀歌未断城鸦起”则反映了诗人对生命无常和死亡的哲学思考。

复制

译文

杨树上的白色花朵,随着风飘过江面。 风使得宫中的树木失去了往日的光彩,杨花摇曳着,仿佛把春光带到了遥远的地方。 在广阔的清晨阳光下,秋天显得格外漫长,悲伤的歌声还未停止,城中的乌鸦已经飞起。

复制

完善

注释

杨白花:指杨树上的白色花朵,通常指杨花。 风吹:指风的吹拂。 渡江水:指渡过江水,这里可能指杨花随风飘过江面。 坐令:使得。 宫树:指宫中的树木。 无颜色:失去了往日的光彩。 摇荡:摇曳,摆动。 春光:春天的风光。 千万里:形容非常遥远。 茫茫:形容广阔无边。 晓日:清晨的太阳。 长秋:指秋天。 哀歌:悲伤的歌曲。 城鸦起:城中的乌鸦飞起。

复制

完善

拼音

yang
bai
hua
feng
chui
du
jiang
shui
zuo
ling
gong
shu
wu
yan
se
yao
dang
chun
guang
qian
wan
li
mang
mang
xiao
ri
xia
zhang
qiu
ai
ge
wei
duan
cheng
ya
qi

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: