春女行
唐代

王翰

紫台穹跨连绿波,红轩铪匝垂纤罗。

中有一人金作面,隔幌玲珑遥可见。

忽闻黄鸟鸣且悲,镜边含笑著春衣。

罗袖婵娟似无力,行拾落花比容色。

落花一度无再春,人生作乐须及辰。

君不见楚王台上红颜子,今日皆成狐兔尘。

复制

完善

春女行-音频朗读

赏析

春女行的赏析一
这首诗以春天的景色为背景,诗人巧妙地将自然景观与人物形象结合。紫台和绿波的描绘,给人以宁静而深远的感觉,而红轩和纤罗则增添了一抹艳丽的色彩。诗中的“中有一人金作面”,将女性的面容比作金色,显得格外高贵。而“隔幌玲珑遥可见”,又增添了一丝神秘感。整首诗通过自然与人文的和谐,展现了春天的美好和女性的婉约。

复制

春女行的赏析二
这首诗不仅描绘了春天的美景,更通过“落花一度无再春,人生作乐须及辰”这两句,表达了对生命和时光流转的感慨。诗人提醒人们要珍惜当下,享受生活。同时,通过“君不见楚王台上红颜子,今日皆成狐兔尘”的比喻,强调了世事无常,昔日的辉煌终将成为过去,进一步强化了珍惜时光的主题。

复制

春女行的赏析三
《春女行》在塑造女性形象方面颇具匠心。诗中的“镜边含笑著春衣”和“罗袖婵娟似无力”,生动地描绘了女性在春天里的优雅与柔弱。而“行拾落花比容色”则通过落花与女性容貌的比较,展现了女性对美的自我欣赏和追求。整首诗通过对女性形象的细腻描绘,传达了对女性美的赞美和对女性情感的深刻理解。

复制

译文

紫台高耸,横跨清澈的水面,红窗棂交错,垂下的纱帘随风摇曳。帘后隐约可见一位女子,她的面容如同金子般珍贵。 隔着帘子,她的声音清脆悦耳,仿佛可以听到她的笑声。她站在镜前,微笑着穿上春天的衣裳。 她的衣袖轻轻摆动,姿态优美无力,她行走时捡起地上的落花,与自己的容貌相比。 落花一旦凋落,就不会再有春天,人生短暂,应当及时享受快乐。 你难道没有看到楚王台上那些曾经美丽的女子,如今都已成为尘土,与狐狸和兔子的足迹混在一起。

复制

完善

注释

紫台:指皇宫中的高台。 穹跨:形容建筑宏伟,横跨水面。 绿波:指清澈的水面。 红轩:红色的窗棂或窗子。 铪匝:形容窗棂交错的样子。 垂纤罗:指窗前垂下的细薄的纱帘。 金作面:形容女子的面容美丽,如同金子般珍贵。 隔幌:隔着帘子。 玲珑:形容声音清脆悦耳。 黄鸟:指黄鹂鸟,一种鸟类。 鸣且悲:黄鹂鸟的叫声听起来悲伤。 镜边:指女子梳妆的地方。 含笑:带着微笑。 罗袖:指女子的衣袖。 婵娟:形容女子姿态优美。 行拾:行走时捡起。 落花:指凋落的花朵。 一度:一次。 无再春:没有再次的春天,意指美好时光不再。 作乐:享受快乐。 及辰:及时。 君不见:你难道没有看到。 楚王台上:指楚国的宫殿。 红颜子:指年轻美丽的女子。 狐兔尘:比喻人死后化为尘土。

复制

完善

拼音

zi
tai
qiong
kua
lian
lyu
绿
bo
hong
xuan
ha
za
chui
xian
luo
zhong
you
yi
ren
jin
zuo
mian
ge
huang
ling
long
yao
ke
jian
hu
wen
huang
niao
ming
qie
bei
jing
bian
han
xiao
zhe
chun
yi
luo
xiu
chan
juan
shi
wu
li
xing
shi
luo
hua
bi
rong
se
luo
hua
yi
du
wu
zai
chun
ren
sheng
zuo
yue
xu
ji
chen
jun
bu
jian
chu
wang
tai
shang
hong
yan
zi
jin
ri
jie
cheng
hu
tu
chen

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: