少年行四首
唐代

王维

新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。

相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。

出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。

孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。

一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。

偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。

汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。

天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。

复制

完善

少年行四首-音频朗读

赏析

少年行四首的赏析一
《少年行四首》是唐代诗人王维的一组五言绝句,通过四个不同的场景和故事,展现了少年时期的理想、激情、爱情和友情。这组诗以其生动的叙述和深刻的情感,反映了诗人对青春岁月的怀念和对英雄理想的赞美。 第一首诗描绘了少年时期饮酒作乐的生活,游侠们在咸阳城中畅饮新丰美酒,意气相投,豪情万丈。这里的“系马高楼垂柳边”形象地描绘了游侠们的潇洒不羁。 第二首诗讲述了少年投身仕途,随军征战的经历。诗人通过“孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香”表达了对少年英勇无畏、宁死不屈的精神的赞美。 第三首诗通过“结发为君知,相思令汝老”抒发了对爱情的忠贞和相思之苦。诗中的“空余箧中赠,不寄来时宝”表达了虽然爱情已成往事,但情感依旧深沉。 第四首诗则是对友情的颂扬,诗人表达了对朋友的感激之情和对共同理想的怀念。通过“心如别家鸟”的比喻,形象地描绘了诗人对友情的珍视和对过去时光的怀念。 这组诗以其丰富的情感和生动的描绘,展现了少年时期的理想、爱情和友情,体现了王维作为“诗佛”的文学成就,以及他在艺术创作中追求自然和谐与内心平和的美学理念。

复制

少年行四首的赏析二
《少年行四首》通过对不同少年形象的描绘,展现了少年们的英勇、豪迈和壮志。这四首诗各自独立,又相互呼应,共同构成了一个完整的少年英雄形象。 第一首诗描绘了游侠少年的形象。诗中的少年豪爽好客,他们相聚痛饮,马匹随意系在垂柳边的高楼下,展现了少年的豪放和自由。 第二首诗展现了从军少年的形象。诗中的少年出身仕汉,随军征战,即使面对边疆的艰苦,也毫不退缩,即使战死沙场,也留下侠骨的香气,展现了少年的英勇和忠诚。 第三首诗描绘了战场少年的形象。诗中的少年武艺高强,面对千军万马也毫无惧色,从容调箭射杀敌酋,展现了少年的勇敢和智谋。 第四首诗展现了功成少年的形象。诗中的少年功成名就,却未得到应有的奖赏,他腰间悬挂着宝剑,显得有些失落,展现了少年的壮志和抱负。 整组诗通过对不同少年形象的描绘,展现了少年们的英勇、豪迈和壮志。王维通过这四首诗,赞美了少年的英雄气概和为国家效力的精神,同时也表达了对少年英雄的惋惜和同情。这组诗以其豪放的气息和英雄的主题,展现了唐代少年的风采。

复制

少年行四首的赏析三
王维的《少年行四首》是一组以少年游侠为主角的诗歌,通过描绘他们的英勇、豪迈和侠义精神,展现了唐代少年的风采。这组诗以简洁明快的语言、生动传神的描绘和深入人心的情感,成为中国古代诗歌中的经典之作。 第一首诗描绘了新丰美酒和咸阳游侠的场景,展现了少年游侠的豪放不羁和义气风发。诗人以美酒为引子,引出了一群少年游侠的形象。他们相聚在高楼垂柳边,畅饮美酒,意气风发。诗人通过生动的描绘,将这群少年的豪情壮志和义气情怀展现得淋漓尽致。 第二首诗则讲述了少年游侠出身仕宦、征战沙场的经历。他们曾经是羽林郎,跟随骠骑将军征战渔阳。尽管边疆生活艰苦,但他们毫无怨言,宁愿战死沙场,也要保持侠骨香。诗人通过描绘他们的英勇无畏和侠义精神,表达了对少年游侠的敬佩和赞美。 第三首诗进一步展现了少年游侠的英勇善战。他们身手矫健,能够擘开两雕弧,面对千重敌骑也毫无惧色。他们骑着金鞍白马,手持白羽箭,纷纷射杀敌将。诗人通过生动的描绘和夸张的手法,将少年游侠的英勇形象刻画得栩栩如生。 最后一首诗则描绘了汉家君臣欢宴的场景,以及少年游侠因战功而受封赏的情景。他们在云台上高谈阔论战功,天子亲自赐下侯印,将军们佩戴着印绶走出明光宫。诗人通过描绘这一盛大场面,展现了少年游侠的荣耀和尊贵,也表达了对他们为国家建功立业的赞美。 整组诗以少年游侠为主线,通过描绘他们的形象、经历和情感,展现了唐代少年的风采和精神风貌。诗人以简洁明快的语言、生动传神的描绘和深入人心的情感,将这群少年的形象刻画得栩栩如生,让读者仿佛能够感受到他们的豪情壮志和侠义情怀。同时,诗人也通过这组诗表达了对少年游侠的敬佩和赞美,以及对他们为国家建功立业的期望和祝愿。 这组诗的艺术表现力也非常出色。诗人运用了丰富的意象和生动的比喻,使得诗歌的意境深远而富有感染力。同时,诗人还注重情感的表达,通过细腻的描绘和深情的抒发,将读者的情感也带入到了诗歌之中。这使得《少年行四首》不仅具有深刻的思想内涵,也具有极高的艺术价值。 总的来说,王维的《少年行四首》是一组以少年游侠为主角的经典诗歌,通过生动的描绘和深入人心的情感,展现了唐代少年的风采和精神风貌。这组诗不仅具有深刻的思想内涵,也具有极高的艺术价值,是中国古代诗歌中的瑰宝之一。

复制

译文

其一: 新丰的美酒价值连城,咸阳的游侠们年轻气盛。 我们因意气相投而举杯共饮,马匹系在高楼旁垂柳之下。 其二: 我曾是汉朝的羽林郎,初次随骠骑将军征战渔阳。 谁能知晓边疆的艰辛,即使死去,侠骨的香气依然流传。 其三: 我与你年轻时便结发相知,相思之情让你我白发苍苍。 空留下箱子里的赠礼,不再有当初的珍宝寄来。 其四: 我一生怀有感激之情,过去我们有着共同的志趣。 我曾频繁出入你的家门,心中却如同别家的鸟儿,总想飞翔远方。

复制

完善

注释

新丰:古代地名,以产美酒著称。 咸阳:古代地名,秦朝都城,这里指游侠们活动的场所。 羽林郎:古代官职,掌管禁军。 骠骑:古代将军的称号,这里指诗人的友人。 边庭:边疆,这里指战场。 侠骨香:指英勇侠义的精神永存。 结发:古代成年礼,这里指年轻时的约定或爱情。 箧:箱子,这里指存放信物的容器。 宿昔:往日,过去。

复制

完善

拼音

xin
feng
mei
jiu
dou
shi
qian
xian
yang
you
xia
duo
shao
nian
xiang
feng
yi
qi
wei
jun
yin
xi
ma
gao
lou
chui
liu
bian
chu
shen
shi
han
yu
lin
lang
chu
sui
piao
qi
zhan
yu
yang
shu
zhi
bu
xiang
bian
ting
ku
zong
si
you
wen
xia
gu
xiang
yi
shen
neng
bai
liang
diao
hu
lu
qi
qian
zhong
zhi
shi
wu
pian
zuo
jin
an
diao
bai
yu
fen
fen
she
sha
wu
chan
yu
han
jia
jun
chen
huan
yan
zhong
gao
yi
yun
tai
lun
zhan
gong
tian
zi
lin
xuan
ci
hou
yin
jiang
jun
pei
chu
ming
guang
gong

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: