西江月·携手看花深径
宋代

贺铸

携手看花深径,扶肩待月斜廊。临分少伫已伥伥,此段不堪回想。

欲寄书如天远,难销夜似年长。小窗风雨碎人肠,更在孤舟枕上。

复制

完善

西江月·携手看花深径-音频朗读

赏析

西江月·携手看花深径的赏析一
这首词通过对比过去与现在的不同情感状态,展现了作者对过去美好时光的怀念和对当前孤独状态的无奈。词中的“携手看花深径”和“扶肩待月斜廊”描绘了一幅温馨的画面,而“此段不堪回想”则转折到对往昔的怀念和失落。“小窗风雨碎人肠”和“更在孤舟枕上”则深化了这种孤独和悲伤的情感。

复制

西江月·携手看花深径的赏析二
贺铸在这首词中巧妙地运用了自然景物来表达自己的情感。花径、月亮、风雨等元素不仅营造了一种幽静的氛围,也反映了作者内心的孤寂和凄凉。特别是“小窗风雨碎人肠”,通过风雨的描写,传达了作者内心的痛苦和无助。

复制

西江月·携手看花深径的赏析三
这首词的语言优美,情感深沉。作者通过对过去美好时光的回忆,表达了对逝去时光的无限留恋。同时,通过夜晚的漫长和风雨的描写,传达了作者对孤独和寂寞的深刻体验。整首词情感真挚,引人深思,是贺铸词作中的佳作。

复制

译文

我们曾手牵手走在幽深的花径中,肩并肩在斜廊下等待月亮升起。即将分别时,我稍作停留,心中茫然若失,那段时光已不堪回首。 想要寄出的书信如同天空般遥远,夜晚漫长得难以消磨,如同一年。小窗边的风雨让人心碎,尤其是在孤独的船上,我躺在枕上。

复制

完善

注释

携手:手拉手,形容亲密无间。 看花:赏花。 深径:幽深的小路。 扶肩:肩并肩,形容亲近。 待月:等待月亮升起。 斜廊:斜向的走廊。 临分:即将分别。 少伫:稍作停留。 伥伥:形容心情茫然若失。 书:信件。 如天远:形容距离遥远。 难销:难以消磨。 夜似年长:形容夜晚漫长如同一年。 小窗:小窗子。 风雨:风和雨。 碎人肠:形容极度悲伤。 孤舟:孤独的船。

复制

完善

拼音

 
 
xie
shou
kan
hua
shen
jing
fu
jian
dai
yue
xie
lang
lin
fen
shao
zhu
yi
chang
chang
ci
duan
bu
kan
hui
xiang
 
 
yu
ji
shu
ru
tian
yuan
nan
xiao
ye
shi
nian
zhang
xiao
chuang
feng
yu
sui
ren
chang
geng
zai
gu
zhou
zhen
shang

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: